Amica KMC 13287 F DE Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Amica KMC 13287 F DE herunter. AMICA KMC 13287 F DE Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (04.2011/1)

IOAA-630(04.2011/1)(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG...2 (F) MODE D’EMPLOI...24PB

Seite 2 - SEHR GEEHRTER KUNDE

10DieStromleitungistamEntlasterzubefestigen.INSTALLATIONVordemAnschlussderPlatteandieElektroinstallationmüssendieaufderNenntafelun

Seite 3 - INHALTSVERZEICHNIS

11Vor dem ersten Anschalten der PlatteBEDIENUNG INSTALLATION● ZuerstistdieKeramikplattegenauzusäubern.DieKeramikplatteistwieeineGlasäche

Seite 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12BEDIENUNGEsistdaraufzuachten,dassbeimEin-undAusschaltensowiebeimEinstellenderHeizleistungimmer nur ein Sensor berührt wird.ImFalle

Seite 5

13BEDIENUNGSteuerpaneel:Einschalten der HeizplatteWenndieHeizplatteabgeschaltetist,dannsindalleKochfelderaußerBetrieb und dieAnzeigenleu

Seite 6 - WIE SPARE ICH STROM

14BEDIENUNG Drei- und doppeltes Kochfeld UmdasäußerezusätzlicheKochfeldzuzu-schaltenmüssenSieaufdieTastedesdrei-unddoppeltenKochfeldes

Seite 7 - Steuerpaneel

15BEDIENUNGHeizleistungZeit Schnellko-chen (min)1 1,122 2,443 4,484 5,285 6,306 1,127 2,448 2,449 -KindersicherungWennSiedieKindersicherungaktivie

Seite 8

16BEDIENUNGEinschalten der KindersicherungDrückenSiedieTastederKindersicherungsolange,bisdieAnzeigenebenderTasteau-euchtet.AmAnfang

Seite 9

17BEDIENUNGAusschalten der ganzen KochplatteDieKochplatteistinBetrieb,wennmindestenseinKochfeldeingeschaltetist.DurchDrückenaufdenHaup

Seite 10 - INSTALLATION

18Eine laufende Sauberhaltung und richtigeWartungdesGeräteshabeneinenwesent-lichenEinußaufdieVerlängerungderBe-triebssicherheitsperio

Seite 11 - BEDIENUNG

19REINIGUNG UND WARTUNGReinigungsmittelnieaufeineheißeGlaske-ramikoberächeauftragen.Ambestenistes,dasaufgetrageneReinigungsmitteltrock

Seite 12

2SEHR GEEHRTER KUNDE,Das Kochfeld ist eine Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Waschwirkung. Nachdem Sie

Seite 13

20VORGEHENSWEISE IM NOTFALLBeijederNotfallsituationistwiefolgtvorzugehen:• ArbeitsbaugruppendesGerätesausschalten• Gerätvonderelektrisch

Seite 14

21PROBLEM URSACHE BEHEBUNG7.Restwärmeanzeigeleuchtetnicht,obwohldieKochfelderheißsind-UnterbrechunginderStro-mversorgung,Gerätwurdevo

Seite 15

22TECHNISCHE DATENNennspannung: 400V3N~50HzNennleistungKMC*-Kochfeld:2xØ145mm 1,2kW-Kochfeld:1xØ180mm 1,8kW-Kochfeld:1xØ210/175/1

Seite 16

23GARANTIE, Garantie-GarantieleistungengemäßdemGarantieschein-DerHerstellerhaftetfürkeineSchäden,diedurcheineunsachgemäßeProduktbehand

Seite 18 - Fleckenentfernung

25CHER CLIENT,La plaque, c’est une facilité d’utilisation exceptionnelle et une efcacité parfaite. Après avoir lu le mode d’emploi, l’utilisation de

Seite 19

26SOMMAIREInformations de base...26Indications concernant la

Seite 20 - PROBLEM URSACHE BEHEBUNG

27INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE • Avantlapremièremiseenservicedelaplaquecéramiquedecuisson,ilfautlirelanoticed’emploi.Ainsi

Seite 21

28INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE• Sisuiteaumanquedelasurveillance,lesucreouleplastiquesetrouvesurlaplaquechaude,enaucuncasi

Seite 22 - TECHNISCHE DATEN

29Pourletempsdutransport,l’appareilaétésécuriséandenepasêtreendommagé,parl’emballage.Aprèsle déballagede l’ap-pareil,nousvous

Seite 23 - GARANTIE

3INHALTSVERZEICHNISGrundlegende Informationen...2Sicherheitshinweise...

Seite 24

30Description de la plaque KMC*Panneau de commande DESCRIPTION DU PRODUITAfcheurdel’horlogelesenseurdel’augmentationdudosagedelapuissance

Seite 25 - CHER CLIENT

31INSTALLATIONPréparation du plateau de meuble pour l’aménagement de la plaque.l L’épaisseurduplateaudemeubledoitêtrecompriseentre28et40

Seite 26 - SOMMAIRE

322INSTALLATION• Sileplateaua38mmd’épaisseur,pourlafixationdelaplaqueutiliser4crochets«A».Lemodedemontageestprésentésurles

Seite 27

33Lecordonderaccordementdoitêtrexédansleld’ancrage.INSTALLATIONAvantderéaliserlebranchementde la plaqueàl’installationélectri

Seite 28

34INSTALLATIONAvant la première mise en marche de la plaqueMODE D’UTILISATION • ilfauttoutd’abordnettoyersoigneusementlaplaquecéramique.La

Seite 29 - L’ENERGIE

35MODE D’UTILISATIONIlfautfaireattentionlorsdelamiseenmarcheetdel’arrêtainsiquelorsdelapro-grammationdudegrédelapuissancedec

Seite 30 - DESCRIPTION DU PRODUIT

36MODE D’UTILISATION Panneau de commande Aprèslebranchementdelaplaqueauréseauélectrique,lesignalsonorecourtdevraitselibérer,aprèsleq

Seite 31

37MODE D’UTILISATION Triple et double foyer de cuissonLe foyer de cuisson extérieur complémentaire ne peut être allumé que quand le foyer central est

Seite 32

38MODE D’UTILISATION Dispositif automatique de la diminution de la puissance de cuisson Si l’une des touches est appuyée après 10 secondes, alors

Seite 33

39MODE D’UTILISATION Fonction du verrouillage Lafonctionduverrouillagemiseenmarcheparlesenseurlaclé,sertàprotégerlefoyerdecuissona

Seite 34 - MODE D’UTILISATION

4SICHERHEITSHINWEISE • VordemerstenGebrauchderKeramik-HerdplatteistdieBedienungsanleitungzulesen.AufdieseWeisewirddieSicherheitgara

Seite 35

40MODE D’UTILISATION Limitation du temps de travailAn d’augmenter l’infaillibilité du travail, laplaquedecuissonestéquipéed’undispositif

Seite 36

41Andeprolongerremarquablementlapério-de de l’activité de la plaque sans panne,l’utilisateur doit prendre toujours soin demainten

Seite 37

42NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ilnefautjamaismettreleproduitdenettoy-age sur la plaque de cuisson chaude. Lemieuxestdelaisserlesprodui

Seite 38

43PROCEDURE EN CAS DE PANNEEncasdepanneilfaut:• débrancherlesgroupesdetravaildelaplaque• couperl’alimentationgénérale• déclarerla

Seite 39

44PROCEDURE EN CAS DE PANNEPROBLEME CAUSE PROCEDURE7.L’indicateurdelachaleurrésiduelleestéteintmalgréquelesfoyersdecuissonsoientencore

Seite 40

45GARANTIE,GarantieServicesdegarantieselonlacartedegarantie.-Leconstructeurn’estpasresponsabledesdommagesquelconquescausésparuneut

Seite 44

5SICHERHEITSHINWEISE • DieHeizächederKeramikplatteistgegenthermischeSchocksbeständig.SieistwedergegenKaltes,nochgegenWarmesempndl

Seite 45 - DONNEES TECHNIQUES

6DasGerätwurdefürdieZeitdes Transports durch dieVerpackung vor Beschädi-gungengeschützt.NachdemAuspackendesGerätsbittenwir Sie,

Seite 46

7BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Beschreibung der Platte KMC*SteuerpaneelHinteresrechtesKochfeldHintereslinkesKochfeldDoppeltesKochfeldDre

Seite 47

8INSTALLATIONVorbereitung der Küchenarbeitsplatte für den Einbau des Kochfeldesl Die Stärke derKüchenarbeitsplatte solltezwischen 28und 40

Seite 48

9INSTALLATION• IstdieKüchenplatte38mmstark,müssenvierHalterungenTyp“A”beiderMontagever-wendetwerden.DieArtderMontageistdenAbb.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare