Amica FK265.3 S AA / KGC 15416 Si Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Amica FK265.3 S AA / KGC 15416 Si herunter. AMICA FK265.3 S AA / KGC 15416 Si User Manual [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FK265.3 AA / KGC 15415 W
FK265.3 S AA / KGC 15416 Si
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI
EN OPERATING MANUAL
CZ NÁVOD K OBSLUZE
FR NOTICE D’UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FK265.3 S AA / KGC 15416 Si

FK265.3 AA / KGC 15415 WFK265.3 S AA / KGC 15416 SiDE GEBRAUCHSANWEISUNGPL INSTRUKCJAOBSŁUGIEN OPERATING MANUALCZ NÁVOD K OBSLUZEFR NOTICE D’UTI

Seite 2

10Bedienfeld(Abb.7).1. Cover Glühbirnen2. TemperaturregelungTemperaturregelungDie Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Dre

Seite 3

11AufbewahrenderLebensmittelimKühl-undGefrierraumBeimAufbewahrenvonLebensmittelnindiesemGerätsolltenfolgendeEmpfehlun-gene

Seite 4

12ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHL-SCHRANKSPraktischeRatschlägel Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufstel

Seite 5

13l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lö

Seite 6

14 LOKALISIERUNG VON STÖRUNGENStörung MöglicheUrsachen BehebungDas Gerät funktio-niert nicht Unterbrechung im Stromkreis- Überprüfen, ob der Netzste

Seite 7

15 Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf den Betrieb des Kühlschranks habe

Seite 8 - 8

16 Klimaklasse ZugelasseneUmgebungstemperaturSN von +10°C bis +32°CN von +16°C bis +32°CST von +16°C bis +38°CT von +16°C bis +43°CDie Information übe

Seite 9

17l Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkodywynikłeznieprzestrzeganiaza-sadumieszczonychwniniejszejinstrukcji.l

Seite 10 - 10

18 Minimalneodległościodźródełciepła: - od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm,- od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm,- od

Seite 11 - 11

19Panelsterujący(Rys.7).1. Osłona żarówki2. Pokrętło regulacji temperaturyRegulacjatemperaturyZmiana ustawienia pokrętła powoduje zmian

Seite 12 - 12

INHALTSICHERHEITSHINWEISE 8INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 8BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 10ENERGIESPARENDE NU

Seite 13 - 13

20PrzechowywanieproduktówwchłodziarceizamrażarcePodczasprzechowywaniażywnościwniniej-szymurządzeniupostępujzgodniezponiższy-m

Seite 14 - LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN

21JAKEKONOMICZNIEUŻYTKOWAĆLODÓWKĘPoradypraktycznel Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub naraża

Seite 15 - UMWELTSCHUTZ

22l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać ro

Seite 16 - KLIMAKLASSE

23 LOKALIZACJA USTEREKObjawy Możliweprzyczyny SposóbnaprawyUrządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz k

Seite 17 - 17

24 W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówk

Seite 18

25 Klasaklimatyczna DozwolonatemperaturaotoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CInformacja o klasie

Seite 19 - 19

26l TheManufacturershallnotbeheldlia-blefordamagearisingfromthefailuretoobservetheinstructionscontainedinthismanual.

Seite 20 - 20

27 Minimumdistancesfromtheheatsources- from the electric gas and otherovens - 30 mm,- from oil or coal red ovens - 300mm,- from built-in ovens -

Seite 21 - 21

28Controlpanel(Fig.7).1. Bulb cover2. Temperature adjustment knobTemperatureadjustmentTurning the knob to a different setting changes t

Seite 22 - 22

29Storageoffoodinthefridge-freezerObservethefollowingrecommen-dationstoensurethefoodremainsfresh.lThe products should be pl

Seite 23 - LOKALIZACJA USTEREK

Uwaga!Chłodziarko-zamrażarkaprzeznaczonajestwyłączniedoużytkudomowego.Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na

Seite 24 - OCHRONAŚRODOWISKA

30USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLYPracticaleverydaytipslDo not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in dir

Seite 25 - KLASA KLIMATYCZNA

31l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the pla

Seite 26 - 26

32 TROUBLE-SHOOTINGProblems Possiblecauses RemediesThe appliance does not workThe electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly

Seite 27

33 Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation.Sounds,whichcanbeeasilyprevented:

Seite 28 - 28

34 The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room t

Seite 29 - 29

35l Výrobceneneseodpovědnostzaškodyvzniklénedodržovánímzásadobsaže-nýchvtomtonávodu.l Prosíme ouschovánítohotonávoduzaú

Seite 30 - 30

36 Minimálnívzdálenostiodtepelnýchzdrojů:- od elektrických, plynových sporáků a jiných - 30 mm,- od plynových nebo uhelných kotlů - 300 mm,- od ve

Seite 31 - 31

37Ovládacípanel(Obr.7).1. Kryt žárovky2. Otáčecí kolečko regulace teplotyRegulaceteplotyZměna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změ

Seite 32 - TROUBLE-SHOOTING

38UchovávánípotravinvchladničceamrazničceBěhemuchovávánípotravinvtomtospotřebičipostupujtepodlenížeuvedenýchdoporučení.lVýr

Seite 33 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

39JAKEKONOMICKYPOUŽÍVATCHLADNIČKUPrakticképoradyl Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nevy

Seite 35 - 35

40l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbu-šných směsí, obsahovat ředidla, která moh

Seite 36 - - od vestavěných trub - 50 mm

41 URČOVÁNÍZÁVADCZProblém Možnépříčiny MožnářešeníSpotřebič nefun-guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka sprá

Seite 37 - 37

42 Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky.Zvuky,kterése

Seite 38 - 38

43 Klimatickátřída PřípustnáokolníteplotaSN z +10°C na +32°CN z +16°C na +32°CST z +16°C na +38°CT z +16°C na +43°CInformace o klimatické třídě spo

Seite 39 - 39

44 l Le fabricant n'assume aucune respon-sabilitépour des dommages causésparuneutilisation non conformeauxinstructions.l Veuill

Seite 40 - 40

45 Lesdistancesminimumsdessourcesdechauffage:- des cuisinières électriques, à gaz et autres - 30 mm,- des poêles à fuel ou à charbon - 300 mm,-

Seite 41 - URČOVÁNÍZÁVAD

46Panneaudecommande(Fig.8).Sélecteur rotatif de températureRégulationdelatempératureTout changement du réglage du sélecteur entraîne

Seite 42 - OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ

47ConservationdesdenréesdansleréfrigérateurPendantlaconservationdesalimentsdansleprésentappareilprocédezsuivantlesinstruc-

Seite 43 - KLIMATICKÁTŘÍDA

48COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇONECONOMIQUE?Conseilspratiquesl Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des

Seite 44

49l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances en aérosol. Elles peuvent causer la formation des mélanges explosifs, contenir des

Seite 45

23578412612345

Seite 46 - 46

50LOCALISATION DES PANNESAnomalie Cause DépannageL’appareil ne fonc-tionne pasLa coupure dans le circuit de l’installation électrique- v

Seite 47 - 47

51Durant l’exploitation normale du réfrigérateur peuvent apparaître différentes sortes de sons qui n’ont pas d’inuence sur l’amélioration

Seite 48 - 48

52Classeclimatique TempératureambianteacceptableSN de +10°C à +32°CN de +16°C à +32°CST de +16°C à +38°CT de +16°C à +43°CL’information

Seite 49 - 49

53 l Producentsteeltzichnietverantwo-ordelijkvoor de schade dieuithetnietnagaanvandeaanwijzingenvandezegebruiksaanwijzingvoortvlo

Seite 50 - LOCALISATION DES PANNES

54 Minimaleafstanden van warmtebron-nen:- van elektrische fornuizen, gasfornuizen en andere fornuizen - 30 mm,- van olie- of steenkoolkachels - 300

Seite 51 - PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT

55Bedieningspaneel(tek.8)thermostaat draaiknopTemperatuurinstellenMet gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescom

Seite 52 - CLASSE CLIMATIqUE

56HetbewarenvanproductenindekoelkastTijdenshetbewarenvanlevensmiddeleninhetapparaathandelvolgensdeonderstaandeaanwijzinge

Seite 53

57HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRU-IKTWORDEN?Praktischetipsl Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van radia

Seite 54

58l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze kunnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die de kunststof onde

Seite 55 - BEDIENING EN FUNCTIES

59STORINGEN VINDEN EN VERHELPENVerschijnselen Mogelijkeredenen HerstellingswijzeHet apparaat werkt nietOnderbreking in de electrische inst

Seite 57 - 57

60Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben op

Seite 58 - 58

61KlimaatklasseToegelatenomgeving-stemperaturenSN van +10°C tot +32°CN van +16°C tot +32°CST van +16°C tot +38°CT van +16°C tot +43°CInfor

Seite 59 - STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN

62 BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTESAusstattung FK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SIEiswürfelschale 1 1Glasplatte 2 2Glassplatte über dem Obst-

Seite 60 - MILIEUBESCHERMING

63 BUDOWAIWYPOSAŻENIEURZĄDZENIAElementywyposażenia FK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SITacka na kostki lodu 1 1Półka szklana 2 2Półka nad

Seite 61 - Verklaringvandeproducent

64 EqUIPMENT OF THE APPLIANCEENIndividualttings FK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SIIce cube tray 1 1Glass shelf 2 2Glass shelf over the ve

Seite 62

65 KONSTRUKCEAVYBAVENÍSPOTŘEBIČECZElementyvybavení FK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SIMiska na ledové kostky 1 1skleněná polička 2 2skle

Seite 63

66 CONSTRUCTIONETÉQUIPEMENTDEL’APPAREILlÉquipement FK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SIBac à glaçons 1 1Clayette en verre 2 2Clayette en

Seite 64 - EqUIPMENT OF THE APPLIANCE

67 OPSTELLING EN UITRUSTING VAN HET APPARAATUitrustingselementen FK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SIIJsblokjeslade 1 1Glazen plaat 2 2Glazen

Seite 65

68 TECHNISCHE DATENDE1)Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).2)Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jah

Seite 66

69 TYPFK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SINazwa producentaAMICA WRONKI S.A. AMICA WRONKI S.A.Typ urządzeniaChłodziarko-zamrażarka Chłodziarko

Seite 68 - TECHNISCHE DATEN

70 SPECIFICATIONEN1)A++/A+ (=low consumption) to G (=high consumption).2)The energy consumption refers to the yearly consumption in kWh, indicated acc

Seite 69 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

71 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKACZ1)Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= vysoká spotřeba).2)Spotřeba elektrické energie se vztahuje na roční spotřebu v

Seite 70 - SPECIFICATION

72 TYPEFK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SINom du fabricantAMICA WRONKI S.A. AMICA WRONKI S.A.Modèle d’appareilréfrigérateur/congélateurréfri

Seite 71 - Hmotnost zařízení (kg)

73 TYPEFK265.3 AAKGC 15415 WFK265.3 S AAKGC 15416 SIfabrikantAMICA WRONKI S.A. AMICA WRONKI S.A.Apparaat typekoel-vriescombinatie koel-vriescombinatie

Seite 72 - CARACTÉRISTIqUE TECHNIqUE

FK265.3 AA / KGC 15415 WFK265.3 S AA / KGC 15416 SI4535812479111213106

Seite 73 - TECHNISCHE KARAKTERISTIEK

26�516171819202122232425272829

Seite 74 - FK265.3 S AA / KGC 15416 SI

IO00667/7(03.2013)AmicaWronkiS.A.ul.Mickiewicza 5264-510 Wronkitel. 67 25 46 100fax 67 25 40 320www.amica.com.pl

Seite 75

8l Das Gerätdarf nurvon autori-sierten Personen, die das Ge-rät  kennen, bedient werden.l BeachtenSiegenaudieGebrauch

Seite 76 - (03.2013)

9 MindestabständezuWärmequel-len:- zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm,- zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,- zu Einbaubacköfen - 5 cmWenn d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare